عنوان الموضوع : هندي يترجم أمثال عربية للفكاهة
مقدم من طرف منتديات نساء الجزائر
هندي يترجم أمثال عربية
1-إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.
(ازا قرقر فزة مافي كلام زهب)
2-مد رجولك على قد لحافك
(رجل حق انته لازم مافي يروه برا بتانية )
3-ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب
(ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب )
4-لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب
(كلام مافي هزا نفر حلو كتير والا مافي كويس قبل ما يسوي تست)
5-فرخ البط عوام
( بتشه حق بته يعرف سوي سباهة)
6-الصبر مفتاح الفرج
(صبر كنسل مشكل)
7-عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة
(واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة)
8-إذا كثُر الطباخين فسد اللحم
(نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب)
9-أهل مكة أدرى بشعابها
(نفرات حق مكة يعرف كويس تريق مال مكة)
10-جوع كلبك يتبعك
(كلب حق انت ما يعطي اكل يجي ورا انت)
11-لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة
( ما قبل الحكيم الهندي ان يترجمها)
12-كلام الليل يمحوه النهار
(كلام حق نهار كنسل كلام حق ليل)
13-اللي ما يعرف الصقر يشويه
(نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه)
>>>>> ردود الأعضـــــــــــــــــــاء على الموضوع <<<<<
==================================
هههههههههههههههههه
مررررره حلووووه
ننتضر جديدك
تحياتي
__________________________________________________ __________
خخخخخخخخخخ اي والله من جد
يثلموووو حياتي
__________________________________________________ __________
__________________________________________________ __________
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه هههههههههههههههههههههههههه
__________________________________________________ __________